• Jan 13

    (En el video te muestro la pronunciación del contenido en inglés de esta nota.)

    Mientras le contestaba un mensaje sobre mi  curso de inglés Solid English a una estudiante de la Universidad del Cauca, escribí, “Students can concentrate on developing their listening, reading, speaking and writing skills now that grammar, pronunciation and vocabulary are not an issue anymore.” (Los estudiantes se pueden concentrar en desarrollar sus habilidades de escucha, lectura, habla y escritura ahora que la gramática, la pronunciación y el vocabulario ya no son un problema.

    Cuando lo releí, me llamó la atención la expresión “Concentrate on” y recordé que una duda muy común de un estudiante de ESL es si se dice “Concentrate in” o “Concentrate on” porque en español sólo tenemos la expresión Concentrarse EN. En realidad, ambas expresiones existen, pero tienen usos diferentes:

    Concentrate on se usa en el sentido de “Poner tu atención en, Dedicarte a, Fijarte en un propósito. Ejemplos:

    • Please concentrate on the task before you (Por favor concéntrate en la tarea que tienes enfrente).
    • During the game, the team concentrated solely on winning (Durante el partido, el equipo se concentró sólo en ganar).

    Por otro lado, Concentrate in se usa en el sentido de “Reunir en un solo cuerpo o en un solo lugar”. Ejemplos:

    • Authority is concentrated in the Mayor of the city (La autoridad está concentrada en el alcalde de la ciudad).
    • The armed forces are concentrated in the northern region of the country (Las fuerzas armadas están concentradas en la región norte del país).

    Cualquier pregunta que tengan al respecto de esta publicación u otra que tengan sobre pronunciación, gramática o vocabulario del inglés, no duden en escribirme a info@alexnino.com.

    Alex Niño
    Tu profesor particular de inglés en la red

Curso Descargable Gratis

Las 100 palabras más comunes en inglés:
Curso descargable GRATIS de las 100 palabras más comunes en inglés